É um mundo pequeno quando se trata de SEO. Com apenas alguns cliques, você pode alcançar novos clientes em todo país.

De fato, acessar mercados internacionais é uma maneira comprovada de aumentar sua base de clientes e fazer seu tráfego disparar.

Há apenas um problema:

O que funciona para uma estratégia de SEO local ou nacional nem sempre funciona internacionalmente.

Para que uma estratégia de SEO internacional seja bem-sucedida em posicionar seu site ao redor do mundo, você precisa entender como superar seus desafios únicos.

O que é SEO Internacional?

SEO é composto principalmente por quatro atividades: criar conteúdo relevante, fazer ajustes técnicos no seu site, construir links de entrada de qualidade e analisar resultados.

Essas atividades permanecem as mesmas, independentemente do idioma, país ou motor de busca que você está visando.

SEO Internacional significa otimizar seu site para diferentes países e idiomas.

Há muitos desafios nisso, um dos principais sendo que se você não usar as palavras certas, seu público não vai entender você.

Um exemplo simples disso seria uma loja de artigos esportivos online usando uma categoria "Chuteiras de Futebol" em seu site dos EUA, e uma categoria "Chuteiras de Futebol" em seu site do Reino Unido.

Para levar seu site para o âmbito global, você precisa ter uma estratégia clara definida e entender como o Google classifica e indexa conteúdo internacional.

SEO Internacional: 4 Desafios que Você Não Pode Ignorar e Como Superá-los

1. Estruturas de URL e domínio

Exemplo de Domínio Internacional

Escolher uma URL e uma estrutura de domínio para o seu conteúdo internacional é uma grande decisão porque é algo com o qual você ficará preso.

Algumas pessoas juram que usar ccTLDs (domínios de topo codificados por país) é a melhor opção, enquanto outras preferem subdomínios ou subdiretórios. Aqui está o que você precisa saber sobre cada opção:

  • ccTLDs são os códigos de duas letras no final do seu nome de domínio que indicam aos motores de busca e aos usuários onde o site está registrado, como .uk, .eu, etc.

Se você está mirando um país específico, um ccTLD pode ser uma boa escolha. Se você está focando apenas no direcionamento por idioma, pode não ser a decisão certa porque ele direciona para uma área geográfica específica, mas não para o idioma específico falado lá.

  • Usar subdiretórios no seu site principal com um TLD genérico é uma opção popular. Por exemplo, a versão em português de um site para o Brasil pode ter um /br/ para distingui-la da versão em inglês do site.

Subdiretórios também oferecem a vantagem de um perfil de backlink consolidado.

  • Usar subdomínios com TDLs genéricos pode funcionar para alguns, mas isso pode ser complicado e não é muito amigável ao usuário. Cada um é registrado pelo Google como seu próprio site, mas a autoridade do domínio não é necessariamente passada adiante.
A consideração mais importante ao tomar essa decisão é escolher o que é melhor para o seu negócio.

Você deseja direcionar a um nível de idioma ou a um nível de país?

Quanto esforço você pode dedicar para construir autoridade de domínio para domínios completamente novos?

Se você tem dificuldades para desenvolver e manter conteúdo localizado para diversos sites, pode ser melhor começar com subdiretórios.

Não importa qual estrutura você escolha, o Google recomenda que sua hierarquia seja organizada de maneira semelhante em cada seção do seu site para que seja fácil de rastrear.

2. Foco no Idioma

Hreflang

Antes de 2010, quando as tags hreflang foram introduzidas, não havia uma tag no nível da página para informar aos motores de busca qual país ou idioma você estava direcionando.

E não foi até 2014 que o Google incluiu o relatório de tag hreflang no Google Search Console.

Quando você usa múltiplos idiomas, surge um possível problema de conteúdo duplicado. Isso acontece quando as tags hreflang indicam ao Google que sua página é uma versão alternativa em outro idioma.

As tags são destinadas a garantir que a página localizada correta apareça na versão localizada correta do Google.

Mas não há margem para erro ao selecionar códigos de idioma e muitas tags incorretas existem.

Muitas pessoas que estão apenas começando com SEO internacional se perguntam por que não podem simplesmente usar tags de idioma. É por isso:

  • O Google não usa essas tags de idioma ou país nos metadados porque muitas delas estão erradas. Códigos de país incorretos são apenas um dos problemas.
  • Sinais mistos de hreflang podem ser dados aos motores de busca. Há uma grande diferença entre atribuir uma página a um idioma e atribuí-la a um idioma e um país.
  • Redirecionar automaticamente um usuário para um idioma diferente com base na localização pode ser um erro. Não necessariamente se segue que só porque uma pessoa reside em um determinado local que ela fala o idioma local.

Se você quiser ter certeza de que suas tags estão corretas, você precisa acessar o Search Console para ver quais problemas o Google pode ter encontrado e, em seguida, corrigir esses erros para que suas páginas sejam indexadas corretamente.

3. Adaptando o Conteúdo à Língua e Cultura

Opções de Tradução

Localizar e traduzir o conteúdo de um site não é tão fácil quanto usar um tradutor online.

Seguir esta rota não apenas resulta em erros gramaticais, mas geralmente tem consequências mais sérias também—o fato de que uma palavra pode ter múltiplos significados pode resultar em séria confusão, e você pode até mesmo acabar ofendendo o público que está tentando cultivar.

A linguagem é muito matizada entre países e culturas. Pense em como um usuário do Reino Unido pode diferir de um usuário do Japão. Existem até diferenças linguísticas significativas entre usuários no México e na Colômbia.

Se você quer sair na frente dos seus concorrentes, use tradutores profissionais nativos para localizar conteúdo para o seu idioma alvo. Esse é um dos principais fatores de ranqueamento em SEO internacional.

Certifique-se de que todas as informações que você fornece são adequadas ao seu público-alvo, utilizando fusos horários locais, moeda, idioma e informações de contato.

E quando se trata de design e conteúdo, as diferenças culturais também devem ter um papel e influenciar diversos elementos como cores, layout, senso de humor, etc.

Por exemplo, o site japonês da Lush com suas cores vivas e página inicial cheia de elementos parece muito diferente do site dos EUA com suas cores suaves e muito mais espaço em branco.

Os usuários têm mais chances de ter uma boa experiência em seu site se receberem conteúdo relevante com o qual possam se identificar em seu idioma e cultura.

Backlinks

Construir links se torna muito mais difícil quando você leva seu site para o âmbito internacional, porque agora você precisa obter backlinks de diferentes países e em diferentes idiomas.

Entretanto, construir backlinks internacionalmente requer muitas das mesmas técnicas usadas em SEO local—apenas em uma escala maior.

Tente estes:

  • Identifique e aproveite quaisquer backlinks internacionais existentes.

Execute um relatório de backlinks com o SEOptimer para identificar links externos que poderiam apontar para conteúdo mais específico do território em seu site. Basta olhar para a coluna "TLD/IP" para ver de quais países seus backlinks vêm.

tlds

  • Realize pesquisa de concorrentes.

Você também pode olhar para os backlinks dos seus concorrentes para ver de onde eles estão vindo. Na seção de Pesquisa de Backlinks no SEOptimer, você pode acompanhar seus principais concorrentes e aprender o que eles estão fazendo para obter backlinks de certos países ou territórios.

  • Ganhe links com conteúdo local.

Criar conteúdo que vale a pena compartilhar em outros países e por influenciadores desses países não acontecerá se você apenas traduzir conteúdo em inglês. Tente usar escritores nativos se possível.

  • Reconheça as redes sociais importantes em um mercado específico.

Saber quais redes sociais as pessoas em certos países usam pode ajudar você a gerar tráfego relevante e backlinks.

Por exemplo, um público dos EUA usará o Twitter e o Facebook, um público alemão usará o Xing e um público chinês usará o Sina Weibo.

  • Esteja presente.

Abrace comunidades locais, comunique-se com moradores em eventos locais e construa sua reputação em feiras internacionais de negócios. Muitos desses oferecem links para um blog de convidado ou uma página de perfil.

É importante também decidir se você precisa ir tão longe a ponto de abordar diferentes idiomas, locais ou ambos na sua estratégia de construção de links.

Se você decidir se aventurar na construção de links internacionalmente, precisa seguir uma estratégia específica e as melhores práticas. Se você não fizer isso, pode acabar mordendo mais do que pode mastigar porque o SEO internacional é desafiador e complexo.

Muitas vezes, quando as empresas se tornam globais, elas o fazem em benefício próprio. Elas esquecem que os usuários de busca são diferentes em todos os lugares e que o que funciona nos EUA ou no Reino Unido não necessariamente funciona em outros mercados.

Outros sinais de SEO internacional para ajudar os motores de busca

Baidu

Além dessas quatro principais áreas de SEO internacional, você também deve ter em mente estas dicas para ajudar os motores de busca a indexar e classificar seu site internacional:

  • Hospede seu site em um IP local
  • Link para conteúdo local
  • Construa links a partir de recursos locais
  • Tente encontrar maneiras de se posicionar nos motores de busca locais, como o Baidu na China e o Yandex na Rússia
  • Use uma empresa de hospedagem web com um data center dentro do país que você está visando
  • Use uma boa CDN (rede de entrega de conteúdo) para que seu público-alvo possa obter seu conteúdo rapidamente

Conclusão sobre SEO Internacional

Expandir seus esforços de SEO internacionalmente nem sempre precisa ser caro ou tecnicamente difícil.

Dê um passo de cada vez.

Comece simplesmente explicando a oferta do seu produto em outro idioma e prossiga a partir daí.

Sim, existem muitos desafios a serem superados ao longo do caminho, mas se você enfrentá-los, seus esforços provavelmente valerão a pena.

After all, if you não aceitar o desafio, você pode estar perdendo grandes oportunidades de expandir e entrar em novos mercados inexplorados que podem fazer uma grande diferença para o seu negócio.